Hal-Hal yang Mengusikku saat Membaca Bab 5 Novel Ringan Alya Sometimes Hides Her Feelings in Russian Jilid 1
PERINGATAN: Postingan ini mungkin berisi spoiler.
“Cinta itu … lebih sering membuat orang tersakit, lo.”
Sepertinya ini tipo dari “tersakiti”.
“Sembari menghela napas dalam dalam hati, Masachika pun terseret dalam arus dan mengalihkan perhatiaannya ke Alisa yang berjalan di sampingnya.”
Ini juga sebuah tipo, kalau ditebak sepertinya ini mau membuat kalimat antara “menghela napas dalam-dalam” dan “menghela napas dalam hati”, tapi sayangnya lupa dicek lagi dan membuatnya menggantung seperti ini.
“Aku tahu. Aku tahu dari casting-nya, 8/9 dari 10 itu buruk!”
“8 per 9 dari 10”? Maksudnya apa? Namun setelah sedikit memikirkannya, mungkin yang benar itu dibaca “8 atau 9 dari 10”, itu membuatnya jadi masuk akal.
Yah, karena pakai simbol jadi agak ambigu, akan lebih baik kalau ditulis dalam bentuk kata sekalian, tapi entahlah, mungkin ini hanya kesalahan berpikirku wkwk.
Hanya itu, sih, untuk bab kali ini, tiap ada keluhan dari kosakatanya, tapi knyaebanyakan keluhan dari penulisannya yang kurang teliti mengecek kata-kata sehingga tipo dalam bentuk kalimat seperti ini bisa lolos terbit. Namun, semoga cetakan berikutnya sudah diperbaiki, sih. Cetakan yang kubaca ini sudah cetakan yang cukup lama, yaitu 1 Mei 2024, mungkin cetakan yang lebih baru sudah diperbaiki. Sampai jumpa di bab berikutnya!